Linkers for giving examples – слова, позволяющие привести
примеры, которые подтверждают вашу точку зрения.
as follows следующий,
как указано далее
for example например
for
instance например
namely а именно
such as такой как
There
are two problems in process of buying equipment: namely, the expense and the
time. – При покупке нового оборудования могут возникнуть две проблемы, а
именно: расходы и время.
Мы обычно используем эти linking words в начале предложения,
чтобы дать краткий обзор того, что мы уже сказали или написали. Как правило,
такие связки отделяются запятой.
as a consequence как
следствие, как результат
as a result в
результате, как результат
consequently следовательно,
вследствие этого
hence таким образом,
из чего следует, поэтому
in conclusion в
заключение
in summary в
итоге, вкратце
so итак, так,
поэтому
therefore поэтому
thus таким
образом, из чего следует, поэтому
In summary, the negotiations of two companies didn’t reach
the final point. – В итоге во время переговоров компании не пришли к
окончательному решению.
So, they
decided to follow the instructions given by Mr. Smith. – Итак, они решили следовать указаниям, которые дал мистер Смит.
We don’t
sell this type of phones. Hence, we can’t fix yours. – Мы не продаем
такие телефоны. Поэтому мы не можем починить ваш.
Linkers for adding information – слова, позволяющие
дополнить высказывание, добавить информацию в предложение.
also также
and и
as well as так
же как, также
besides кроме
того, более того, к тому же
furthermore кроме
того, более того, к тому же
in addition to к
тому же, в дополнение к
moreover кроме
того, более того, к тому же
too тоже, также
And используется
для объединения схожих идей или понятий. При перечислении необходимо ставить
запятую после каждого объекта перечисления, но не перед союзом and. Если союз
and используется больше одного раза, то перед ним тоже будет ставиться запятая.
Also показывает,
что вы хотите высказать дополнительное мнение или сделать акцент на новой
мысли, которую собираетесь озвучить. Это слово-связка не используется в начале предложения.
В начале предложения мы можем употреблять in addition to,
apart from, besides, moreover, furthermore. Moreover и furthermore позволяют нам
внести дополнительные разъяснения к уже завершенному высказыванию.
As well as
ставится либо в начале, либо в середине предложения. А вот too находится, как правило, в конце.
First(ly), second(ly), finally, lastly – самые распространенные связки для
перечисления идей. В английском языке есть также слова fourthly (в-четвертых), fifthly (в-пятых), но их используют крайне редко.
Вместо этого лучше возьмите the first point (первое) … the fourth point (четвертое), the fifth point (пятое) и т. д.
finally наконец, в конце концов
first(ly) … second(ly) … third(ly) во-первых … во-вторых … в-третьих / первое … второе …
третье
lastly наконец, в
конце концов
the first point … the second point … the third point первое … второе … третье / во-первых …
во-вторых … в-третьих
the former
… the latter первый … последний
to begin
with … then … to conclude для начала … затем … наконец
Linkers for giving reason
– слова, с помощью которых можно объяснить причину происходящего.
as так как
because потому что
because of из-за того, что
due to /
due to the fact that согласно /
согласно тому, что
owing to /
owing to the fact that благодаря
/ благодаря тому, что
since так как, с тех пор как
После because of, due to и owing to используется
существительное или герундий. Конструкции due to the fact that, owing to the
fact that, since и as нужны, если вы хотите объяснить причину придаточным
предложением.
The flight
was cancelled due to bad weather. – Полет был отменен из-за плохой погоды.
Owing to
the fact that she prepared well, Ashley aced at exam. – Благодаря тому, что Эшли хорошо подготовилась, она блистала на экзамене.
Since our company is expanding, we need to hire more
employees. – Так как наша компания расширяется, нам необходимо нанимать новых
сотрудников.
Linkers for contrasting ideas – слова, помогающие
противопоставить одну мысль другой.
although / even though хотя,
даже если
but но
despite / despite the fact that несмотря на / несмотря на тот факт, что
however однако
in
comparison в сравнении
in contrast в
отличии от, в сравнении
in spite of
/ in spite of the fact that несмотря на / несмотря на тот
факт, что
in theory … in practice в
теории … на практике
nevertheless несмотря
на, все-таки
nonetheless тем не менее
on the
contrary наоборот
on the one
hand … on the other hand с одной стороны … с другой стороны
unlike в отличие от
whereas поскольку,
несмотря на
while несмотря на,
в то время как
Although, despite и in spite of используются для
противопоставления двух точек зрения, поэтому они требуют обязательного наличия
двух частей предложения.
Although it
wasn’t warm, she went out in a light dress. – Хотя погода была прохладной, она надела легкое платье.
While, whereas и unlike показывают, насколько идеи или
предметы отличаются друг от друга.
While my mother has blue eyes, mine are green. – Несмотря на
то, что у моей мамы голубые глаза, у меня зеленые.
Unlike in Europe, Asia has cheap petrol. – В отличие от
Европы, в Азии топливо недорогое.
In theory … in practice указывает на неожиданный результат.
In theory,
you should grill the vegetables, in practice, you can just roast them. – В теории овощи надо обжарить на гриле, на практике можно просто их запечь.
(по материалам
http://engblog.ru/linking-words )
Комментариев нет:
Отправить комментарий